duverne (duverne) wrote in man_woman,
duverne
duverne
man_woman

Rendez-vous в Женеве

Женева – отличное место для свиданий. Особенно ночью. Но обо всем по порядку...

Как-то по приглашению моего знакомого, который поехал в Женеву на стажировку в местный университет и прибывал там уже некоторое время, я все-таки решил съездить. У меня не было каких-то особых ожиданий в отношении Швейцарии и я особо туда не стремился, но когда подвернулась удачная возможность, решил ей воспользоваться.

Достаточно быстро оформил визу и купил билеты. И вот я уже там:





В аэропорту на пограничном контроле подняло настроение забавное разделение: «в Швейцарию – налево, во Францию – направо». Женева – франкоязычна, поэтому контроль был профессиональным, примерно как работа французских жандармов в фильмах. Когда «контролер» проверял мой паспорт, он активно болтал за жизнь со своим коллегой, как бы между прочим делая работу.

Еще немного и вот я меня уже встречает товарищ. Настроение отличное, решаем добраться до города на поезде. При покупке билетов в автомате, к нам подошел старичок и неожиданно заговорил по-русски. Мы обменялись парой фраз, а про себя я подумал: «Из белой эмиграции, наверно».

Поезд до центра города едет смешных 5 минут и вскоре я уже спокойно разместился недалеко от дома, где творил Достоевский – на Rue du Mont Blanc.
Друг пообещал веселый вечер в компании друзей.

Мы идем в пивную на площади возле вокзала (Place de Cornavin). Там также оказывается целое отделение солдат швейцарской армии (которая, как оказалось, все-таки существует) – и все с оружием. То есть в обычной пивной, где полно «гражданского» населения попивают пиво и солдаты, с автоматами на столе.

Компания собралась приятная, из наших соотечественников. Один из них, оказался уже гражданином Швейцарии и поделился впечатлениями от местной армии. Оказалось, франкоязычное население страны не горит желанием «мясить грязь» в казармах, в отличие от своих немецкоговорящих соотечественников, и заменяет военную службу альтернативной в виде определенной суммы денег, уплачиваемых официально. Также он поведал, что знаменитая песня Smoke on the Water группы Deep Puple, оказывается начинается словами про Швейцарию, а именно про Монтрё, что недалеко от Женевы.
Итак, начало бессмертного хита звучит так:
We all came out to Montreux,
On the lake Geneva shoreline...

Мы отлично провели время и разошлись «по домам». Друг сообщил, что на завтрашний день вдруг его планы изменились, и он, к сожалению не сможет мне показать город сам, но предоставит ориентиры. Я особо не расстроился, так как вообще люблю прогуливаться по городу и все узнавать сам.

Я почему-то долго проспал на следующее утро и выбрался в город уже после обеда, часа в два. Дело шло к зиме и чувствовалось, что темнеть начнет рано.

Город мне показался приятным, никуда не спешащим и немного сонным.
Вот что я увидел:




По легенде, эта лавка – самая длинная в Европе.

Вдоволь прогулявшись, возникло желание передохнуть и мне как раз попался на граза любимый Starbucks. Вот тут-то и началось самое необычное и интересное. Как будто кто-то вдруг включил Romantic Collection и зажег свечи с пьянящим ароматом...

Я как всегда взял Venti Latte с несколькими ароматными маффинами, спокойно разместился на диванчике. И тут я заметил, как напротив меня очутилась очаровательная девушка, читавшая «Собор Парижской Богоматери» на французском. Мне очень нравился этот роман Гюго, поэтому как-то само вырвалось на французском – «C’est très intéressant! J’aime beaucoup Hugo! Mais je l’ai lu en Russe...». И тут вдруг она отвечает на русском: «Да, мне тоже!».

Так мы и познакомились. Оказалось, что она учится здесь уже год, изучает язык и читает всех известных авторов в оригинале – Вольтера, Гюго, Золя, Мопассана, которые и мне были очень интересны.

Я рассказал ей свою историю и она любезно согласилась показать мне город. Уже окончательно стемнело и у города открылось новое, романтическое очарование.






Завершала нашу совместную прогулку замечательная площадь, каких я еще не видел ни разу. Настоящее звездное небо на мостовой:






Я не мог не отблагодарить мою новую знакомую за прекрасное время и пригласил ее в оказавшееся поблизости уютное кафе:





Это не было свиданием, но было очень похоже на него. Как в красивых старых фильмах, оно было полно шарма, очарования и некоторой таинственности – настоящее rendez-vous. Так мне и запомнился этот прекрасный вечер.

На следующий день я уже должен был уезжать. Но с моей очаровательной знакомой мы общаемся до сих пор. Пока на расстоянии...
Subscribe

Buy for 500 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 36 comments